Friday 12 December 2014

CHINESA RECUSA QUIMIOTERAPIA PARA SALVAR FETO


Mulher morre para poupar feto a quimioterapia
 
Apresentadora de televisão acabou por morrer de cancro.

O sacrifício de uma apresentadora de televisão chinesa que morreu de cancro depois de ter recusado quimioterapia para poupar o feto que transportava suscitou esta sexta-feira reações emotivas de milhões de internautas na China.

Qiu Yuanyuan morreu na quarta-feira, aos 26 anos, exatamente 100 dias depois de ter tido o bebé. O 100.º dia de vida de um bebé é tradicionalmente festejado na China.

Pouco depois do início da gravidez, foi-lhe diagnosticado um cancro do útero, que recusou tratar através de quimioterapia para preservar a saúde do futuro bebé e o tumor espalhou-se.

O seu gesto tocou profundamente os chineses, mais de 10 milhões dos quais reagiram na Sina Weibo, o equivalente na China da rede social de mensagens curtas Twitter. No entanto, muitos dos internautas não se mostram de acordo com a opção tomada por Qiu Yuanyuan.

http://www.cmjornal.xl.pt/mundo/detalhe/mulher_morre_de_cancro_para_poupar_feto_a_quimioterapia.html

Saturday 19 July 2014

MÉDICO EVITÓ QUE CRISTIANO RONALDO FUERA ABORTADO

MADRID, 18 Jul. 14 / 01:21 pm (ACI/EWTN Noticias).-Tras la confesión de la madre de Thiago Silva, la madre del capitán del equipo brasileño de fútbol, ahora la madre de la estrella del Real Madrid, el jugador portugués Cristiano Ronaldo, confesó que alguna vez pensó en abortar debido a la pobreza en la que vivía. Sin embargo, gracias al consejo de su médico, siguió adelante con su embarazo.
 
María Dolores Aveiro, madre del popular “CR7”, confesó en su autobiografía titulada “Madre Coraje” que se dirigió a un médico, afligida porque no sabía cómo sostener económicamente a éste, su cuarto hijo.
 
En lugar de encontrar complicidad en el médico, recordó María Dolores, el profesional le dijo que “de ninguna manera” la sometería a un aborto, pues “usted tiene sólo treinta años y ninguna razón física por la cual no pueda tener este bebé. ¡Ya verá como es la alegría de la casa!”.
 
El aliento del médico, inicialmente, no fue suficiente para vencer la incertidumbre de la joven madre, y recurrió a una vecina, que le recomendó tomar cerveza negra hervida para estimular el aborto. La receta casera tuvo nulo efecto, y María Dolores, con la mano sobre su vientre, finalmente concluyó “si la voluntad de Dios es que este niño nazca, que así sea”.
 
Llegada la hora del parto, al recibir al pequeño Cristiano Ronaldo, el médico alentó a la preocupada María Dolores: “¡Con unos pies como estos, será jugador de fútbol!”.
 
Inspirada por su admiración por el entonces presidente de Estados Unidos, Ronald Reagan, María Dolores decidió llamar a su bebé “Cristiano Ronaldo”.
 
La infancia del hoy astro del fútbol estuvo llena de dificultades económicas, y sus hermanos mayores, Elma, Hugo y Katia, muchas veces hicieron las veces de madre, mientras que María Dolores trabajaba.
 
Con el paso de los años, sin embargo, se cumplieron las palabras con las que el médico alentaba a María Dolores en sus controles tras el parto: “¡Alégrese, mujer, este bebé le dará mucha suerte en la vida y mucha felicidad!”.
 
Cristiano Ronaldo fue considerado el mejor jugador de fútbol del mundo y fue premiado con el Balón de Oro de la FIFA en 2013.
 

Thursday 17 April 2014

FUNDADOR DO RE-FOOD PREVÊ ABERTURA DE MAIS CENTROS


Fundador do"Re-food" prevê abertura de 15 a 20 centros no país até final do ano

O projeto que lançou é apenas um exemplo do que é possível fazer ao nível das comunidades, que considera terem imenso poder e precisam apenas de serem mobilizadas

O fundador do projeto "Re-food" estima que este ano abram entre 15 a 20 centros de redistribuição de comida em todo o país, entre eles os núcleos algarvios de Almancil e Algoz, cuja implementação é apoiada por Hunter Halder.

  Em declarações à agência Lusa, Hunter Halder disse esperar que aos quatro já em funcionamento em Lisboa possam somar-se, até ao final deste ano, entre 15 a 20 novos núcleos de "Re-food", que funcionam com voluntários que recolhem refeições que sobram dos restaurantes e as distribuem pelos carenciados.

No Algarve, estão agora a ser constituídos os núcleos de Algoz-Tunes, em Albufeira, e de Almancil, onde já existe um espaço cedido por uma associação para montar o centro de operações. Segundo Alexandra Brito, impulsionadora do projeto em Almancil, foi necessário um intenso trabalho de divulgação até ao momento de criação de uma equipa com os gestores que irão ajudar a abrir o centro de operações, trabalho feito em ligação com o núcleo de Algoz.

  Além da angariação de voluntários, que terão em média uma participação de duas horas semanais, os grupos de gestores terão de contactar restaurantes e cafés que poderão disponibilizar a comida que sobra diariamente ao "Re-food" e identificar os potenciais beneficiários.

O fundador Hunter Halder, americano residente em Lisboa, contou à agência Lusa que lançou o projeto sozinho quando pegou na sua bicicleta para recolher refeições que sobravam nos restaurantes e cafés do seu bairro para distribuir pelas pessoas carenciadas.

Aquele responsável observou que o projeto que lançou é apenas um exemplo do que é possível fazer ao nível das comunidades, que considera terem imenso poder e precisam apenas de serem mobilizadas.

“Acho importante que as pessoas tenham conhecimento de que têm poder para mudar o mundo na sua própria comunidade, que não têm de esperar pelo Governo, nem por uma empresa, nem por ninguém”, afirmou. Desde o início do projeto já foram entregues 300 mil refeições, estando os quatro núcleos de Lisboa a entregar uma média de 15 mil refeições por mês a cerca de 845 beneficiários, concluiu.

Monday 10 March 2014

BISPO ITALIANO DETIDO POR CORRUPÇÃO E BRANQUEAMENTO DE CAPITAIS



A polícia italiana deteve esta sexta-feira um bispo suspeito de estar envolvido em práticas financeiras ilegais. O bispo, Monsenhor Scarano, um funcionário de topo do Banco do Vaticano, igualmente conhecido como Instituto para as Obras Religiosas, é acusado de tentar trazer ilegalmente 20 milhões de euros da Suíça. “Existem muitos padres ou monsenhores que têm demasiado dinheiro e ninguém sabe porquê. Enquanto padres têm direito a ter uma conta no Banco do Vaticano, penso que no futuro este direito será limitado” adianta Marco Politi, especialista em temas relacionados com o Vaticano. Para além de Scarano, foram ainda detidos um agente dos serviços secretos italianos e um intermediário financeiro. A detenção insere-se no âmbito de uma investigação mais vasta sobre as atividades do Banco da Santa Sé, acusado no passado de falta de transparência. Segundo Politi, “o novo escândalo vai contribuir para acelerar a reforma e re-organização do sistema financeiro da Igreja”. A detenção tem lugar dois dias depois do Papa Francisco ter anunciado a criação de uma comissão de inquérito para a reforma do banco. No ano passado foram detetadas seis tentativas de utilizar a Santa Sé para lavagem de fundos. Até ao momento, este ano, foram identificadas pelo menos sete tentativas.
 
Copyright © 2014 euronews
 

Saturday 15 February 2014

POPE FRANCIS ON OLD MASS: "JUST A KIND OF FASHION!"

Pope Francis on Feb. 14: "Old Mass? Just a kind of fashion!"
Yesterday (Friday, Feb. 14), Pope Francis held an audience with the Bishops of the Czech Republic who came to Rome for their ad limina visit.
 In the visit, as it usually happens in such cases, other than the formal address, the Pope heard the questions and comments of the bishops. Archbishop Jan Graubner, of Olomouc, told the Czech section of Vatican Radio how it went:
[Abp. Jan Graubner speaks:] When we were discussing those who are fond of the ancient liturgy and wish to return to it, it was evident that the Pope speaks with great affection, attention, and sensitivity for all in order not to hurt anyone. However, he made a quite strong statement when he said that he understands when the old generation returns to what it experienced, but that he cannot understand the younger generation wishing to return to it. "When I search more thoroughly - the Pope said - I find that it is rather a kind of fashion [in Czech: 'móda', Italian 'moda']. And if it is a fashion, therefore it is a matter that does not need that much attention. It is just necessary to show some patience and kindness to people who are addicted to a certain fashion. But I consider greatly important to go deep into things, because if we do not go deep, no liturgical form, this or that one, can save us."
[Tip and translation: reader MC, from the Czech Republic.]

Friday 7 February 2014

DESEMPREGADOS LUTAM CONTRA A SOLIDÃO E A DEPRESSÃO COM A AJUDA DA CARITAS


Desempregados lutam contra a solidão e a depressão nos Grupos de Interajuda Social (GIAS), promovidos pela Cáritas, onde partilham experiências de vida, medos e ideias para tentar superar as dificuldades causadas pelo desemprego, que atinge milhares de portugueses.
  
"Em Portugal, o desemprego é o maior flagelo, pela sua dimensão numérica mas também pelos novos contornos que apresenta e não pode ser combatido somente com os procedimentos de intervenção tradicionais", afirmou a psicóloga Isabel Cordovil, que está a dinamizar o projecto a nível nacional.
 
Isabel Cordovil adiantou à Lusa que, em Abril de 2011, a Cáritas Portuguesa entendeu que seria conveniente apoiar as pessoas que estão desempregadas, em risco de empobrecimento e de ficarem isoladas.
 
 Para isso, promoveu a criação dos GIAS, em que podem participar entre oito a 12 pessoas, que reúnem semanalmente ou quinzenalmente durante duas horas com o apoio de monitores.
"O GIAS não é um grupo orientado para a procura activa de emprego, nem orientado para a ajuda económica directa. É um grupo que apoia o encaminhamento para a resolução de problemas vividos", explicou.
 
 Nos encontros, as pessoas "partilham experiências de vida, perdas e medos, competências e boas ideias, com o objectivo de tentar superar as dificuldades associadas à situação de desemprego e de reencontrar um caminho de confiança e esperança".
 
 A experiência piloto decorreu entre Março de 2012 e Julho de 2013 na junta de freguesia de Santa Isabel, em Lisboa, onde decorreram 59 reuniões participadas por 33 desempregados de várias idades, qualificações e diversas experiências de desemprego.
 
 Quinze destes participantes encontraram novas situações de trabalho e "muitos tornaram-se cidadãos mais activos e empenhados em voluntariado de proximidade", disse Isabel Cordovil.
Actualmente há grupos a funcionar em Leira, promovido pela Cáritas Diocesana de Leiria-Fátima, e em Setúbal, dinamizado pela Cáritas local. Na próxima semana, arrancará um novo grupo no Centro Social Paroquial da Quinta do Conde.
 
 Para Nelson Costa, técnico da Caritas Diocesana de Leiria e animador do grupo, estes encontros funcionam como "um antidepressivo para muitas pessoas que estão fechadas em casa".
  
No grupo de Leiria estão quatro homens e duas mulheres, com idades entre os 30 e os 54 anos, mas a próxima reunião contará com mais duas pessoas. "É o passa palavra", comentou Nelson Costa.
O animador contou que os participantes chegam à reunião um pouco desalentados, envergonhados e com algum receio, mas "com o passar dos minutos" começam a conversar, a trocar ideias e a encorajarem-se uns aos outros.
 
 "As pessoas não vêm com o sentido de que o grupo é um frete. Às vezes [devido ao tempo] até temos de cortar a palavra porque as pessoas se entusiasmam", comentou.
Apesar de ainda só terem decorrido duas sessões e ser "um grupo díspar a nível de experiência profissional e de vivências, é um grupo que se uniu e que sabe, acima de tudo, respeitar muito o espaço e a personalidade de cada um", frisou Nelson Costa.
 
 Ana Carvalho, do Centro Social Paroquial da Cova da Piedade, que está a lançar o primeiro GIAS no concelho, considerou "fundamental e crucial" este apoio aos desempregados para não caírem numa situação de isolamento.
 
 "É importante que se sintam integradas, porque as pessoas ficam fragilizadas numa situação de desemprego e pensam que estão à margem da sociedade", adiantou Ana Carvalho.
  
A Cáritas Portuguesa sublinhou que tem "colocado muito do seu empenho" nos GIAS devido ao "desemprego ser hoje o principal motivo de empobrecimento das famílias", e o isolamento uma das consequências desta situação.
 
 Em Dezembro de 2013, Portugal tinha 819 mil desempregados, situando-se a taxa desemprego nos 15,4%, segundo o Eurostat.
 
Lusa/SOL